返回首页
松江古称华亭,别称有云间、茸城、谷水等,是江南著名的鱼米之乡。唐天宝十年(751年),置华亭县。元至元十四年(1277年)升为华亭府,翌年改为松江府。至清嘉庆十年(1805年)演变为1府(松江)、7县(华亭、上海、青浦、娄、奉贤、金山、南汇)、1厅(川沙)。民国元年(1912年)废府,华亭、娄县合并
    • 历史沿革
    • 自然地理
    • 行政区划
    • 人口

    松江古称华亭,别称有云间、茸城、谷水等,是江南著名的鱼米之乡。唐天宝十年(751年),置华亭县。元至元十四年(1277年)升为华亭府,翌年改为松江府。至清嘉庆十年(1805年)演变为1府(松江)、7县(华亭、上海、青浦、娄、奉贤、金山、南汇)、1厅(川沙)。民国元年(1912年)废府,华亭、娄县合并为华亭县,归江苏省管辖。民国三年(1914年)改称松江县。解放后,苏南行政署设松江专区。1958年3月,松江专区撤消,改隶苏州专区。1958年11月由江苏省划归上海市。1998年2月,国务院批准撤县设区。

    Songjiang, once called Huating in ancient times, also known as Yunjian, Rongcheng, and Gushui, is a famous town south of the Yangtze River. In 751 of the Tang Dynasty, Songjiang was named Huating County. In 1277 during the Yuan Dynasty, it was named Huating Prefecture, which was changed to Songjiang Prefecture the next year. Then in 1805 in the Qing Dynasty, it was developed into Songjiang Prefecture with Huating, Shanghai, Qingpu, Lou, Fengxian, Jinshan, Nanhui, and Chuansha Counties subject to it. In 1912, when the prefecture was abolished, Huating and Lou were merged into Huating County of Jiangsu Province. In 1914, Huating County was changed to Songjiang County. After liberation, the area became Songjiang Special District. In March 1958, it was merged into Suzhou Special District, and in November, Songjiang became a county of Shanghai. Then in February 1998, the State Council approved Songjiang to be a district.

    位置

    Location

    松江区位于长江三角洲内上海市西南部,地处东经121°45’,北纬31°,在黄浦江中上游。区内沪杭高铁、沪苏湖高铁、G60沪昆高速(沪杭高速公路)、G50沪渝高速(沪青平高速公路)、G1503上海绕城高速(同三国道)、G15沈海高速(嘉金高速)、S32申嘉湖高速(机场高速)、轨道交通9号线、22号线等干线形成了纵横交错的道路交通网,是上海连接整个长三角、辐射长江流域的核心区域。松江正日益成为上海西南的重要门户。

    Located in the southwest of Shanghai of Yangtze Delta area, at 121.45°E and 31°N, and along the upper and middle reaches of the Huangpu River, Songjiang is a core area to Shanghai and the Yangtze Delta region thanks to its transportation network, including the Shanghai-Hangzhou High-speed Railway, Shanghai-Suzhou-Huzhou High-speed Railway, G60 Hu-Kun Expressway (Hu-Hang Expressway), G50 Hu-Yu Expressway (Hu-Qing-Ping Expressway), G1503 Shanghai Ring Expressway (Tong-San National Highway), G15 Shen-Hai Expressway (Jia-Jin Expressway), S32 Shen-Jia-Hu Expressway (Airport Expressway), Metro Line 9 and Line 22. Songjiang has become an increasingly important gateway to Shanghai in the southwest.

    面积

    Area

    松江区总面积604.64平方公里,占上海市总面积的9.5%,整个区域南宽北窄,略呈梯形,其中陆地面积占87.9%,水域面积占12.1%。

    The total area of Songjiang is 604.64 square kilometers, accounting for 9.5% of the total area of Shanghai. The whole region is wide in the south and narrows in the north. In the shape of a ladder, 87.9% of the area is land and the remainder is covered with water.

    地势

    Topographic Features

    松江区地处长江三角洲平原,太湖流域碟形洼地的底部,地势异常低平,有2.7万公顷耕地的地表高程在△3.2m以下。

    Songjiang is in the Yangtze River Delta and low-lying area of Taihu Lake valley, which is unusually low and flat in topographic features with 27,000 hectares only about 3.2 meters above sea level.

    气候

    Climate

    松江区属北亚热带季风区域,四季分明,雨量充沛,夏季炎热潮湿,冬季寒冷干燥。2020年,年平均气温显著偏高,降水量偏多,日照偏少。全年平均气温17.9℃,比常年高1.7℃;日照时数1664.7小时,比常年少134.3小时;降水量1528.4毫米,比常年多360.2毫米。年极端最高气温37.2℃,极端最低气温零下6.3℃。

    With a pleasant northern subtropical monsoon climate, Songjiang enjoys four distinct seasons and abundant rainfall. Its summer is hot and humid, while winter is cold and dry. In 2020, the average temperature was significantly higher, with increased precipitation and less sunshine. The average annual temperature was 17.9 degrees Celsius, 1.7 degrees higher than average. The city had 1,664.7 hours of sunshine, 134.3 hours less than average, and 1,528.4 millimeters of rainfall, 360.2 millimeters higher than average. The highest temperature was 37.2 degrees Celsius and the lowest was -6.3 degrees Celsius.

    水资源

    Water Resources

    松江区水源属黄浦江水系,上受淀山湖、太湖、浙北天目山等处来水,经黄浦江下泄入江海。境内河渠纵横,池塘众多,是典型的水网地带。所有河流均系感潮河道,每昼夜涨、落各2次。

    Songjiang’s water resources come from the Huangpu River, which gets its water from Dianshan Lake, Taihu Lake, and Tianmu Mountain in Zhejiang Province, and then pours into the sea. All the rivers in the area are tidal, the tides rise and fall twice every day and night.

     

    2020年末,松江区辖有11个镇、6个街道。全区有274个居委会,84个村委会。境内有国家级上海松江经济技术开发区、国家级上海松江综合保税区和佘山国家旅游度假区。

    Songjiang District had 11 towns, 6 sub-districts, 274 neighborhood committees, and 84 village committees by the end of 2020. In Songjiang, there are National-level Shanghai Songjiang Economic and Technological Development Zone, National-level Shanghai Songjiang Comprehensive Bonded Zone, and Sheshan National Tourist Resort.

    人口

    Population

    常住人口

    Permanent Resident Population

    根据国务院的决定,我国以2020年11月1日零时为标准时点进行了第七次全国人口普查。全区常住人口190.97万人,其中,本市户籍常住人口79.51万人,外省市来松常住人口111.46万人。

    According to the decisions made by the State Council, China conducted the Seventh National Population Census with 00:00 hours of November 1, 2020, as the reference time. The number of permanent residents in the district reached 1.9097 million, among them, the permanent municipal registered population reached 0.7951 million, and the number of permanent residents from other parts of the country was 1.1146 million.

    户籍人口

    Registered Population

    2020年末,全区户籍人口67.45万人,比上年增长2.3%,其中城镇人口53.53万人,比上年增长3.0%。全年户籍出生人口4206人,出生率6.24‰,死亡人口4870人,死亡率7.22‰,人口自然增长率-0.98‰。2020年,全区户籍人口平均期望寿命84.2岁,其中,男性81.67岁,女性86.84岁。

    At the end of 2020, the district’s registered population reached 0.6745 million, up by 2.3% over the previous year, including 0.5353 million urban residents, up by 3.0% over the previous year. In the whole year, the number of newly born population was 4,206, the birth rate was 6.24‰, the death toll was 4,870, the mortality rate was 7.22‰, and the natural growth rate was -0.98‰. In 2020, the average life expectancy of locally registered residents stood at 84.2 years - 81.67 for males and 86.84 for females.

    • 综合实力
    • 产业引擎
    • 固定资产投资
    • 农业
    • 工业经济
    • 建筑业
    • 金融业
    • 商业
    • 邮电通讯
    • 房地产业
    • 对外经济
    • 私营经济
    • 新型城镇化和园区建设

    经济总量

    Economic Aggregate

    2020年是极不平凡的一年,面对新冠肺炎疫情带来的严峻考验和复杂多变的国内外环境,松江区扎实做好六稳六保工作,统筹推进疫情防控和经济社会发展实现“两手抓、两手硬、两手赢”,以“三个对冲”抢抓“四个窗口期”,推动高质量发展、创造高品质生活、实现高效能治理取得新进展。

    在“一个目标、三大举措”战略布局引领下,全区经济走出了“一季度下降、二季度企稳、三季度转正、四季度冲刺”的逐季向好态势,经济发展韧性不断增强,高质量发展在逆周期中克难奋进。全年实现地区生产总值1637.11亿元,按可比价格计算,比上年增长3.9%。

    The year 2020 was everything but ordinary. Facing the severity of the COVID-19 epidemic along with the complicated, ever-changing context at home and abroad, Songjiang District did a solid job of six-stabilizing and six-ensuring as its principal task. On the one hand, it made every effort to prevent the spread-out of COVID-19; on the other hand, it continued to develop economy and society. The district seized the “four window periods” with “three hedges”, and made new progress in promoting high-quality development, creating high-quality life, and achieving high-efficiency governance.

    Under the strategic layout of “One Goal, Three Measures”, the district has achieved a positive economic trend, by which although the first quarter of the year saw some declining, the second a standstill, the third a turning point, and the fourth celebrated a sprinting as a happy ending. The resilience of economic development was continuously enhanced, and high-quality development overcame difficulties in the conversion period. The district’s GDP reached 163.711 billion yuan in 2020, up by 3.9% over the previous year at comparable prices.

    经济结构

    Economic Structure

    产业结构继续优化。2020年,全区三次产业增加值比重为0.4 ∶50.4∶49.2,第一产业实现增加值6.39亿元,比上年增长0.3%;第二产业实现增加值825.75亿元,比上年增长4.3%;第三产业实现增加值804.97亿元,比上年增长3.6%。

    The industrial structure continued to be optimized. In 2020, the ratio of the added value of the three industries was 0.4:50.4:49.2, the primary industry realized an added value of 639 million yuan, up by 0.3% over the previous year; the secondary industry realized an added value of 82.575 billion yuan, up by 4.3% over the previous year; the tertiary industry realized an added value of 80.497 billion yuan, up by 3.6% over the previous year.

    财税收入

    Fiscal Revenue

    2020年,全区实现财政总收入507.95亿元,其中,地方财政收入220.62亿元,比上年增长4.8%。地方一般公共预算支出319.01亿元。

    全年实现税收收入459.83亿元,其中,第一产业实现税收0.55亿元,第二产业实现税收198.01亿元,第三产业实现税收261.27亿元。

    In 2020, the total fiscal revenue was 50.795 billion yuan, of which district-level fiscal revenue was 22.062 billion yuan, up by 4.8% over the previous year. The local public budget expenditure was 31.901 billion yuan.

    In 2020, tax revenue was 45.983 billion yuan, of which the primary industry realized tax revenue of 55 million yuan, the secondary industry realized tax revenue of 19.801 billion yuan, the tertiary industry realized tax revenue of 26.127 billion yuan.

    松江在上海郊区的排位

    Songjiang’s Ranks in the Suburbs of Shanghai

    2020年,在松江主要经济指标中,总量指标在八个郊区排名前三的有:工业固定资产投资完成额排名第一,规上工业总产值排名第二,区级财政收入排名第二,固定资产投资完成额排名第三。增速在八个郊区排名前三的有:规上工业总产值排名第一,区级财政收入排名第一,合同外资额排名第三。

    In 2020, among the major economic indicators of Songjiang, the total quantity index ranked top three among the eight suburbs: the completed amount of industrial fixed asset investment ranked first, the total industrial output value above designated scale ranked second, the district-level fiscal revenue ranked second, and the completed amount of fixed asset investment ranked third. The growth rates among the top three in the eight suburbs are: the total industrial output value above the designated scale ranked first, the amount of district-level fiscal revenue ranked first, the amount of contractual foreign investment ranked third.

     

    长三角G60科创走廊

    Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor

    长三角G60科创走廊自2016年启动建设以来,在区委区政府的坚强领导下,始终以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,历经1.0版源起松江、2.0版联通嘉杭、3.0版九城共建,2019年纳入国家《长江三角洲区域一体化发展规划纲要》,从基层生动实践上升为长三角一体化发展国家战略重要平台。2020年国家六部委出台《长三角G60科创走廊建设方案》,进一步明确了长三角G60科创走廊建设的路线图、时间表、任务书。

    长三角G60科创走廊始终秉持新发展理念不动摇,坚决贯彻落实习近平总书记关于长三角一体化高质量发展的重要讲话和指示批示精神,坚持以供给侧结构性改革为主线,以改革创新为根本动力,改革辟路、创新求实、唯实唯干、拼搏奋进,实现了从无到有、“从0到1”的创新突破,在逆势环境中呈现高质量发展良好态势。

    长三角G60科创走廊牢牢把握长三角G60科创走廊上升为国家战略平台的重大历史机遇,精准聚焦“一体化”和“高质量”两个关键,不断强化国家战略科技力量,有效增强产业链供应链自主可控能力,高质量发展的含“金”量、含“新”量持续增强。

    Since the founding of the Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor in 2016, under the strong leadership of the district party committee and the district government, the Corridor always upholds Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. The Corridor has experienced Version 1.0 of origination in Songjiang, Version 2.0 of connecting Jiaxing & Hangzhou, and Version 3.0 of joint construction of nine cities. In 2019, the Corridor was included in the Planning Outline of the Integrated Regional Development of the Yangtze River Delta. It has been upgraded from the basic-level vivid practice to an important platform for the integrated development of national strategy in the Yangtze River Delta. In 2020, the six ministries and commissions of the country issued the Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor Construction Plan, which further clarified the road map, schedule, and task book of construction of the Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor.

    The Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor never ceases to uphold the new concept of development and strictly implement the spirit of General Secretary Xi Jinping’s series of important speeches and instructions on the integrated development of the Yangtze River Delta. The supply side restructuring as the frame, reform and innovation as the drive, the Corridor blazed new trails in reform, innovated realistically, worked hard, and achieved the innovation breakthrough from scratch and from zero to one, showing a good trend of high-quality development in the adverse environment.

    The Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor strictly upholds significant historical opportunity of upgrading to an important platform for the integrated development of national strategy in the Yangtze River Delta, focusing on two key points of “integration” and “high quality”, continuously reenforces the national strategic sci-tech strength, effectively enhances the independent and controllable ability of the industrial chain & the supply chain, and the quantity of “gold” and “innovation” in high-quality development.

     

    投资总量

    Total Investment

    2020年,全区完成固定资产投资604.76亿元,比上年增长7.7%。其中,国有集体联营经济实现投资142.80亿元,三资企业实现投资61.29亿元,私营个体经济实现投资185.68亿元,其他经济实现投资214.99亿元。

    In 2020, the investment in fixed assets was 60.476 billion yuan, up by 7.7% over the previous year. According to the type of registration, the state-owned and collective economy achieved an investment of 14.28-billion-yuan, foreign-funded enterprises achieved an investment of 6.129-billion-yuan, private and individual economy achieved an investment of 18.568-billion-yuan, other economies reached 21.499 billion yuan.

    投资结构

    Investment Structure

    2020年,全区第二产业完成投资200.23亿元,比上年增长21.7%。其中,工业投资200.23亿元,比上年增长21.7%,绝对量位列郊区第一。第三产业完成投资404.54亿元,比上年增长1.9%。二产、三产的投资比例为33.1∶66.9。

    In 2020, the district’s investment in the secondary industry was 20.023 billion yuan, up by 21.7% over the previous year, of which industrial investment was 20.023 billion yuan, up by 21.7% over the previous year. The absolute amount was the highest among the suburbs. Investment in the tertiary industry was 40.454 billion yuan, up by 1.9% over the previous year. The ratio of investment in the secondary industry and the tertiary industry was 33.1:66.9.

    重大投资项目

    Major Investment Projects

    2020年,全区计划总投资过亿的工业项目119个,实现投资额157.73亿元,占全区工业固定资产投资总额的78.8%。以“上海制造”引领的产业集群竞争力不断增强,新阳半导体、新开源医疗科技、珑睿信息、脑智基地、海尔卡萨帝等一批重大产业项目落地;复宏汉霖、昊海生科、顺络电子、G60科创云廊、海尔智谷、超硅半导体等项目有序推进。

    In 2020, the district had 119 industrial projects of which the planned amount of investment exceeded 100 million yuan. These projects reached an investment of 15.773-billion-yuan, accounting for 78.8% of the total investment in industrial fixed assets. The competitiveness of industrial clusters leading by “Made in Shanghai” has been continuously enhanced, and several major industrial projects, such as Sinyang Semiconductor, NKY Medical, Longrui Information, Brain-Intelligence Base, and Haier Casarte have been settled. Many major projects are under construction including Fuhong Hanlin, Haohai Biological Science, Sunlord Electronics, Rafael Sky City, Haier Intelligence Valley, AST, and so on.

    农业生产

    Agricultural Production

    2020年,全区实现农业总产值19.74亿元,比上年增长1.3%。其中,种植业产值7.53亿元,比上年下降2.3%;林业产值3.81亿元,比上年下降3.7%;畜牧业产值4.64亿元,比上年增长12.2%;渔业产值0.64亿元,比上年增长6.3%;农林牧渔服务业产值3.13亿元,比上年增长1.4%。

    In 2020, the total agricultural output value reached 1.974 billion yuan, up by 1.3% over the previous year. Among them, the output value of crop farming was 753 million yuan, down by 2.3% over the previous year, the output value of forestry was 381 million yuan, down by 3.7% over the previous year, the output value of animal husbandry was 464 million yuan, up by 12.2% over the previous year, the output value of fishery was 64 million yuan, up by 6.3% over the previous year, the output value of the service industry of agriculture, forestry, animal husbandry, and fishery industry was 313 million yuan, up by 1.4% over the previous year.

    乡村振兴

    Rural Revitalization

    乡村振兴形成示范样板。全市农民相对集中居住现场会在松江召开,形成可复制可推广的乡村振兴示范村建设模式。完成农民相对集中居住签约1303户,4个乡村振兴示范村项目完成结构封顶。农村人居环境明显改善,永利线路检测/新浜镇胡家埭村荣获2020年中国美丽休闲乡村,“四好农村路”建设走在全市前列。深化国家农业绿色发展先行区建设,绿色食品认证率达47.5%,位居全市第一。年度粮食安全责任制考核获评全市第一。乡村振兴群众满意度测评连续两年位居全市第一。

    Rural revitalization formed a model. The on-the-spot meeting of farmers’ relatively concentrated residence was held in Songjiang, forming a replicable and extendable model of rural revitalization. 1,303 households signed contracts for the relatively concentrated residence of farmers, and 4 rural revitalization model villages completed structural capping. Hujiadai Village of Xinbang Town won the title of China’s Beautiful Leisure Village in 2020, and the construction of “four-good rural roads” took the lead in Shanghai. The construction of the national agricultural green development pilot zone was strengthened, and the green food certification rate reached 47.5%, ranking first in Shanghai. The annual food security responsibility system assessment was rated first in Shanghai. For two consecutive years, the evaluation of masses’ satisfaction on rural revitalization ranked first in Shanghai.

    农村集体经济

    Rural Collective Economy

    农村集体经济发展壮大。14个涉农街镇农民分红3.48亿元,同比增长4.5%。5幅农村集体经营性建设用地入市,农民集体收益2.56亿元。农村综合帮扶“造血项目”实现收益2286.63万元,惠及生活困难农户1681户。

    The rural collective economy was developed and expanded. Farmers in 14 agriculture-related towns received dividends of 348 million yuan, a year-on-year increase of 4.5%. Five pieces of rural collective construction land entered the market, and farmers’ collective income reached 256 million yuan. The rural comprehensive assistance “Hematopoiesis Project” achieved an income of 22.8663 million yuan, benefiting 1,681 rural households with living difficulties.

    农产品品牌

    Agricultural Brand

    农产品品牌效应持续显现。松林有机大米荣获第十四届中国国际有机食品博览会金奖。黄浦江大闸蟹荣获2020年王宝和杯全国河蟹大赛“最佳种质奖”“最佳口感奖”和“金蟹奖”三项大奖。仓桥水晶梨获得第二十一届中国绿色食品博览会金奖。

    The agricultural brand effect has been further strengthened. Songlin organic rice was awarded the gold medal at the 14th China International Organic Food Expo. Huangpu River hairy crab was awarded theBest Germplasm Award”, “Best Taste Award” and “Golden Crab Award” in the 2020 Wang-Bao-He Cup National Crab Competition. Cangqiao crystal pear was awarded the gold medal at the 21st China Green Food Expo.

    工业生产

    Industrial Production

    在长三角G60科创走廊先行先试建设的引领带动下,先进制造业能级强劲提升,行业内在动能持续增强,工业发展整体平稳、稳中有进,为中国制造迈向中国创造打下坚实基础。2020年,全区实现工业增加值793.90亿元,比上年增长5.0%。全区完成工业总产值4476.90亿元,比上年增长7.0%,其中,规模以上工业产值4072.65亿元,比上年增长7.9%。全年实现工业销售产值4480.03亿元,比上年增长7.1%。

    Driven by the pilot construction of the Yangtze River Delta G60 Sci-tech Innovation Corridor, the district greatly improved its energy level of the advanced manufacturing industry, continuously enhanced the internal kinetic energy of the industry. The overall industrial development was stable and progressive, laying a solid foundation for transformation from “Made in China” to “Created in China”. In 2020, the industrial added value of the district reached 79.39 billion yuan, up by 5.0% over the previous year. The total industrial output value was 447.69 billion yuan, up by 7.0% over the previous year, among which the output value of industries above designated size was 407.265 billion yuan, up by 7.9% over the previous year. During the year, the industrial sales value reached 448.003 billion yuan, up by 7.1% year-on-year.

    三大优势产业

    Three Competitive Industries

    2020年,全区三大优势产业实现工业总产值3170.64亿元,占全区规上的比重为77.9%。其中,电子信息业实现产值1755.59亿元;现代装备业实现产值1138.34亿元;都市型工业实现产值276.71亿元。

    In 2020, three competitive industries achieved a total industrial output value of 317.064-billion-yuan, accounting for 77.9% of the district’s output value from enterprises above the designated size. Among them, the output value of the electronic information industry was 175.559 billion yuan, that of the modern equipment industry was 113.834 billion yuan, and that of the urban industry was 27.671 billion yuan.

    战略性新兴产业

    Strategic Emerging Industries

    2020年,全区战略性新兴产业(制造业部分)实现工业总产值1180.21亿元,比上年增长11.4%,占全区规上的比重提升至29.0%。其中,六大新兴产业实现工业总产值876.05亿元,比上年增长19.8%。部分产业取得较快增长,如:新材料比上年增长32.0%,生物比上年增长27.7%。

    In 2020, the strategic emerging industries (manufacturing sector) achieved a total industrial output value of 118.021 billion yuan, up by 11.4% over the previous year, accounting for 29.0% of the district’s output value of industries above designated size. Among them, the Six Strategic Emerging Industries achieved an industrial output value of 87.605 billion yuan, a year-on-year increase of 19.8%. Some industries achieved relatively rapid growth, for example, new material increased 32.0% year on year, and biology increased 27.7% year on year.

     

    2020年受疫情影响,建筑业企业复工复产较晚,行业整体较上年略有回落。2020年,全区实现建筑业增加值34.39亿元。至年末,有资质建筑业企业173家,全年完成建筑业总产值189.24亿元,比上年下降7.4%。按资质等级分,一级资质企业完成建筑业产值77.05亿元;二级资质企业完成建筑业产值70.61亿元;三级资质企业完成建筑业产值41.50亿元。至年末,全区资质以上建筑业企业房屋施工面积744.02万平方米;房屋竣工面积244.28万平方米。

    Affected by the epidemic in 2020, construction enterprises returned to work later, the overall industry fell slightly compared with the previous year, the added value of the construction industry was 3.439 billion yuan. By the end of the year, there were 173 enterprises with qualifications of third level or above in the construction industry, and the total output value of the construction industry was 18.924 billion yuan, down by 7.4% over the previous year. According to the grade of qualification, the first-grade qualification enterprises completed 7.705 billion yuan in the output value of the construction industry; the second-grade qualification enterprises completed 7.061 billion yuan in the output value of the construction industry; the third-grade qualification enterprises completed 4.15 billion yuan in the output value of the construction industry. By the end of the year, the construction area of the above-qualified construction enterprises in the region was 7.4402 million square meters, the completed area was 2.4428 million square meters.

     

    2020年,全区实现金融业增加值59.38亿元,比上年增长6.2%。至年末,全区共有银行32家,金融机构各项存款余额3913.32亿元,比年初增长3.6%,其中人民币3209.37亿元,占存款余额的82.0%。金融机构各项贷款余额2323.51亿元,比年初增长6.2%,其中人民币1869.03亿元,占贷款余额的80.4%。至年末,共有证券公司27家。全年实现证券交易成交额26854.26亿元,比上年增长68.1%。成交额中,国家债券1428.82亿元,比上年增长68.3%;股票22291.17亿元,比上年增长68.8%;基金1389.38亿元,比上年增长212.0%。

    全区始终将培育企业上市作为金融服务实体经济的抓手和突破口,2020年上交所、深交所受理全区上市企业突破两位数,达到11家(含新三板精选层1家),成功上市企业7家,其中科创板3家,主板3家,创业板1家,受理数量除浦东新区外全市第一,创历史新高。

    2020年,全区新增上市挂牌企业90家,累计已上市挂牌企业408家,其中上市企业达27家,E板26家,N板40家,展示板315家,上股交挂牌企业主要集中在电子信息、公用事业、传媒、医药、新能源、新材料、商业贸易等行业,挂牌数量全市排名第一。

    In 2020, the added value of the financial industry was 5.938 billion yuan, up by 6.2% over the previous year. By the end of the year, there were 32 banks in the district. The balance of bank deposits totaled 391.332 billion yuan, up by 3.6% over the beginning of the year, of which 320.937 billion yuan were RMB deposits, accounting for 82.0% of the total deposit balance. The balance of bank loans was 232.351 billion yuan, up by 6.2% over the beginning of the year, of which 186.903 billion yuan were RMB loans, accounting for 80.4% of the total loan balance. By the end of the year, there were 27 securities companies in the district. The transaction value of securities for the year was 2.685426 trillion yuan, up by 68.1% year on year. Among the transaction value, 142.882 billion yuan was for national bonds, up by 68.3% over the previous year; 2.229117 trillion yuan was for stocks, up by 68.8% over the previous year; and 138.938 billion yuan was for funds, up by 212.0% over the previous year.

    The district always regards cultivating enterprises to be listed as the starting point and breakthrough of financial services to the real economy. In 2020, the Shanghai Stock Exchange and Shenzhen Stock Exchange accepted 11 listed enterprises in the district (including 1 selected layer of the New Third Board), among them, 7 enterprises were successfully listed, including 3 on the sci-tech innovation board, 3 on the main board, and one on the growth enterprise market. The number of accepted enterprises ranked first in Shanghai besides Pudong New Area, reaching a record high.

    In 2020, there were 90 newly added listed companies in the district, the total amount of listed companies reached 408, among which 27 were listed companies, 26 were on the E-board, 40 were on the N-board and 315 were on the display board. The companies listing on the Shanghai Stock Exchange were mainly concentrated in electronic information, public utilities, media, medicine, new energy, new material, commercial trade and other industries, ranking first in Shanghai in terms of the number of listed companies.

    2020年,全区实现批发零售业增加值166.13亿元,实现住宿餐饮业增加值16.76亿元。全年实现商品销售总额2665.45亿元,比上年增长1.4%,其中,限额以上商业通过公共互联网络实现商品销售额140.46亿元。实现社会消费品零售总额604.73亿元。受疫情影响,吃的、烧的生活必需品零售额相对稳定,穿的、用的商品零售额略有下降。

    In 2020, the added value of wholesale and retail trade in the region reached 16.613 billion yuan; and the added value of the accommodation and catering industry was 1.676 billion yuan. The total sales of commodities reached 266.545 billion yuan, up by 1.4% over the previous year. Among them, the commercial enterprises above the designated size achieved sales of 14.046 billion yuan through the public Internet. The total retail sales of consumer goods reached 60.473 billion yuan. Affected by the COVID-19 epidemic, the retail sales of daily necessities such as foods and fuels were relatively stable, while the retail sales of goods such as clothing and articles slightly decreased.

    邮政、快递业务

    Postal and Express Delivery Services

    2020年,全区完成邮政业务总量2.14亿元,比上年增长5.8%。全区规模以上快递服务企业完成业务量2.24亿件,比上年增长1.4%;完成快递业务收入15.64亿元,比上年增长3.3%。

    In 2020, the total volume of postal services reached 214 million yuan, up by 5.8% over the previous year. The total volume of express delivery service enterprises above the designated size in the district was 224 million, up by 1.4% over the previous year. The revenue from the express delivery business was 1.564 billion yuan, up by 3.3% over the previous year.

    电信业务

    Telecommunications Business

    2020年,全区完成电信业务总量9.84亿元,比上年下降2.0%。至年末,全区固定电话用户34.61万户,比上年下降3.0%,其中,住宅电话20.11万户,比上年下降4.7%;宽带用户数41.25万户,比上年增长0.9%;移动用户数111.49万户,比上年增长1.6%。

    In 2020, the total amount of telecommunications business reached 984 million yuan, down by 2.0% over the previous year. By the end of the year, there were 0.3461 million landline telephone subscribers in the district, down by 3.0% over the previous year, among which 0.2011 million were residential telephone subscribers, down by 4.7% over the previous year, broadband subscribers reached 0.4125 million, up by 0.9% over the previous year, mobile subscribers reached 1.1149 million, up by 1.6% over the previous year.

     

    2020年,全区实现房地产业增加值227.12亿元,比上年增长10.5%。全区完成房地产投资335.33亿元,比上年增长0.6%,其中,住宅投资248.20亿元,比上年下降3.4%。商品房施工面积1459.18万平方米,比上年增长12.5%。受新冠肺炎疫情影响,2020年房产交易市场呈现从冷清到放量最后高位反弹的趋势。全年新建商品房销售面积206.94万平方米,比上年增长39.1%;新建商品房销售额476.13亿元,比上年增长24.1%。全年存量房交易套数17433套,比上年增长18.4%;交易面积177.00万平方米,比上年增长21.1%;交易金额472.55亿元,比上年增长25.1%。

    In 2020, the real estate industry in the district achieved an added value of 22.712 billion yuan, up by 10.5% over the previous year. The real estate investment in the region was 33.533 billion yuan, up by 0.6% over the previous year, of which, residential investment was 24.82 billion yuan, down by 3.4% over the previous year. The commercial housing construction area was 14.5918 million square meters, up by 12.5% over the previous year. Affected by the COVID-19 epidemic, the real estate market showed a trend of rebound from calm to high trading volume. The total annual sales area of newly built commercial housing reached 2.0694 million square meters, up by 39.1% over the previous year, and the sales volume of new commercial housing was 47.613 billion yuan, up by 24.1% over the previous year. The transaction amount of inventory house was 17,433 units, up by 18.4% over the previous year, the transaction area was 1.77 million square meters, up by 21.1% over the previous year, the transaction amount was 47.255 billion yuan, up by 25.1% over the previous year.

     

    吸引外资

    Attraction of Foreign Investment

    2020年面对严峻复杂的国际环境,松江全面贯彻落实“构建以国内大循环为主体,国内国际双循环相互促进的新发展格局”理念,抓住机遇、深化合作。2020年,全区新批准外商投资项目600个,增资项目73个,实现项目总投资20.78亿美元,比上年增长57.3%;合同外资11.11亿美元,比上年增长24.9%,其中新批准项目6.86亿美元,比上年增长83.9%;实际到位资金3.35亿美元,比上年增长28.2%。全年在松江新批准投资的国家和地区达127个,项目数居前三位的分别为:中国香港69个,俄罗斯联邦45个,中国台湾42个。

    Facing a severe and complex international environment in 2020, Songjiang fully implemented the concept of “building a new development pattern with domestic circulation as the main body and domestic and international dual circulation promoting each other”, seizing opportunities and deepening cooperation. In 2020, the district approved 600 foreign-invested projects and 73 capital increase projects, achieved a total project investment of US2.078 billion, up by 57.3% over the previous year. Contractual foreign investment reached US1.111 billion, up by 24.9% over the previous year, of which US686 million was newly approved projects, up by 83.9% over the previous year; actual funds in place were US335 million, up by 28.2% over the previous year. In 2020, the district newly approved 127 economies of investment. The top three investors are Hong Kong, China, with 69 projects, Russia with 45, and Taiwan, China, with 42.

     

    私营经济

    Private Economy

    全年新增民营经济户数30918户,至年末,实有注册户数152784户。民营经济全年实现税收214.35亿元。出台“26条”和“19条”等区级政策,务实高效稳企业、促发展。在全市首创“政府+园区+担保+银行”四方协同政策性融资担保服务新机制,试点推出“批次包”“园区贷”“创业贷”等金融新产品,服务中小企业300余家,融资规模超15亿元。

    During the year, there were 30,918 new private economy households, and by the end of the year, there were 152,784 registered households. The private economy realized a tax revenue of 21.435 billion yuan in 2020.District-level policies such as “26 policies” and “19 policies” were issued to stabilize enterprises and promote development. The district initiated a new policy-based financing guarantee service mechanism under the coordination of “government+park+guarantee+bank” in Shanghai and launched new financial products such as “batch package”, “park loan” and “venture loan” on a pilot basis, serving more than 300 small and medium-sized enterprises with financing scale exceeding 1.5 billion yuan.

    营商环境

    Business Environment

    “一网通办”便捷高效,营商环境不断优化。线上政务服务能力不断提升,累计接入政务服务事项3785个,审批事项在法定时限基础上“减时间”比例上升至82%,“零跑动”事项和即办事项占比分别上升至84%和55%。归集60类8056张区级电子证照,“两个免交”工作落地见效。线下政务服务效能不断增强,综合窗口改革不断深入,14个部门的451个事项实现综合窗口受理,264个事项和20个“无人干预”事项实现自助、自动办理,实现30件跨部门“一件事”高效办理,其中二手房过户水电气联办为全市首创。

    The business environment continued to look good with the convenience of “one-online-office-operates-all”. The online government service capability was continuously improved, with a cumulative number of 3,785 government service items accessed. The “time-reduced” proportion of approval items rose to 82% based on the statutory time limit, and the proportion of “zero-run” items and immediate items increased to 84% and 55% respectively. The collection of 8,056 district-level electronic licenses in 60 categories represented the achievement of “two exemptions from submission” work. The effectiveness of offline government services was continuously enhanced, and the reform of the comprehensive window was deepened. 451 items in 14 departments realized acceptance through the comprehensive window, 264 items and 20 “non-intervention” items realized self-help and automatic handling, and 30 cross-departmental “one-thing” items were handled efficiently. Among them, the joint handling of water, electricity, and gas accounts transfer of second-hand housing was the first of its kind in Shanghai.

     

    新型城镇化

    New Urbanization

    城市有机更新持续推进。2020年,旧街坊整体改造全面完成,34.55万平方米老旧小区旧貌换新颜,受益居民3648户。旧城镇改造动迁签约8508户,6个“城中村”改造项目累计动迁签约2827户,腾出建设用地495亩。加强违法建筑综合治理,351个创建单元和18个街镇、开发区完成无违建先进居村(街镇)创建。

    The pace of orderly updates in the city proceeded. In 2020, the overall renovation of the old neighborhoods was fully completed, with 0.3455 million square meters of old residential quarters changing their old appearance and benefiting 3,648 households. 8,508 households signed for old town reconstruction and relocation. 2,827 households in 6 “villages in the city” have been relocated to make room for 495 mu of construction land. The comprehensive management of illegal buildings was strengthened, 351 units, 18 sub-districts and towns, economic development zone completed the establishment of advanced neighborhood committees and villages (sub-districts and towns) without illegal construction.

    国家级上海松江经济技术开发区

    National Shanghai Songjiang Economic and Technological Development Zone

    2020年,经济技术开发区全年实现规上工业总产值2716.21亿元,占全区规上工业总产值的66.7%;引进合同外资5.46亿美元,占全区合同外资的49.2%;实现工业固定资产投资102.00亿元,占全区工业投资总额的50.9%。

    In 2020, the development zone completed a total above-scale industrial output value of 271.621-billion-yuan, accounting for 66.7% of the district’s total output value of industries above designated size. The development zone attracted contractual foreign investment of US546 million, accounting for 49.2% of the district’s contracted foreign investment; the development zone realized 10.2 billion yuan in the investment of industrial fixed assets, accounting for 50.9% of the district’s total industrial investment.

    松江大学园区

    Songjiang University Town

    松江大学园区是上海市高校布局结构调整的重要组成部分,园区地处松江新城规划范围内,总用地约533.33万平方米。园区现有上海外国语大学、东华大学、华东政法大学、上海对外经贸大学、上海工程技术大学、上海立信会计金融学院、上海视觉艺术学院7所高校。园区高校学科门类较为齐全,具有教学科研等高层次人次众多的独特优势,并已发展成为多类型、多领域创新人才的培养基地,促进了园区周边区域经济、社会和谐发展和人文生态建设。

    Songjiang University Town is an important part of the structural adjustment for Shanghai's colleges and universities. The town is located in Songjiang New City, with a total land area of approximately 5.3333 million square meters. The Town consists of Shanghai International Studies University, Donghua University, East China University of Political Science and Law, Shanghai University of International Business and Economics, Shanghai University of Engineering and Technology, Shanghai Lixin University of Accounting and Finance, and Shanghai Institute of Visual Arts. The universities in the Town are relatively complete in terms of disciplines, owning unique advantages in teaching and scientific research with many high-level talents. The Town is developed into a training base for multi-type and multi-field innovative talents, promoting the harmonious development of the economy and society as well as the construction of humanistic ecology for its surrounding areas.

    佘山国家旅游度假区

    Sheshan National Tourist Resort

    佘山国家旅游度假区以人文荟萃的历史文化和源远流长的宗教胜迹名闻遐迩,是上海唯一的自然山林胜地。2020年,受新冠肺炎疫情影响,佘山度假区开放6大旅游景区共接待游客480.38万人次,比上年减少43.9%;实现营业收入4.84亿元。

    Sheshan National Tourist Resort is famous for its rich history, culture, and historical religious heritage. It is the only natural forest resort in Shanghai. In 2020, 6 major scenic spots in the Resort were open to the public, receiving a total of 4.8038 million tourists, down by 43.9% year-on-year due to COVID-19. Its operating income reached 484 million yuan.

     

    • 道路建设
    • 公用事业
    • 信息网络

    2020年,“四网融合”综合交通体系加快形成:沪苏湖铁路(上海段)在永利体育/石湖荡镇新中村打下首桩;轨交12号线西延伸预控方案已上报市规划资源局;中运量有轨电车正在规划进一步服务科创走廊和产城融合示范区;轨交9号线九亭站和南永丰停保场两个公交枢纽项目开工建设。道路基础设施加快建设:G60高速松江东收费站(文翔路匝道)建成启用;区区对接(断头路)项目书林路、辰塔路建成通车;五朱公路(区区对接段)基本完工;昆港公路南延伸(非涉铁段)、金玉路跨油墩港、乐都西路跨油墩港主体贯通。

    In 2020, the district accelerated the formation of the “Four Networks Integration” comprehensive traffic system. The first pile of Shanghai-Suzhou-Huzhou Railway (Shanghai section) was installed in Xinzhong Village, Shihudang Town. The pre-control plan for the west extension of Metro Line 12 has been reported to the Shanghai Municipal Bureau of Planning and Natural Resources. The medium-capacity tram was planned to further serve the G60 Sci-tech Innovation Corridor and production-city integration model zone. The district started the construction of two bus hub projects, including Rail Transit Line 9 Jiuting Station and South Yongfeng Parking Lot. The road infrastructure construction was accelerated. The construction of Songjiang East Toll Gate (Wenxiang Road Ramp) of G60 Expressway was completed and put into operation. Shulin Road and Chenta Road of the district connection project (dead-end road) were completed and open to traffic. The construction of Wuzhu Highway (district connection section) was substantially completed. The south extension of Kungang Highway (non-railway-related section), major part of Jinyu Road Youdun River Overpass, and West Ledu Road Youdun River Overpass were linked up.

     

    水、电、气

    Water, Electricity, Gas

    2020年,区属三家供水企业全年自来水供水总量 16260万立方米,日均供水量44.55万立方米;售水总量13129万立方米。至年末,全年用电量97.61亿度,比上年下降3.2%;天然气售气量27522万立方米,比上年增长0.7%;液化气售气量29706吨,比上年下降14.6%。

    In 2020, the district’s three water supply enterprises had a total water supply of 162.60 million cubic meters, the average daily water supply capacity was 0.4455 million cubic meters, and the total sales volume was 131.29 million cubic meters. By the end of 2020, the annual electricity consumption was 9.761 billion kWh, down by 3.2% over the previous year; natural gas consumption was 275.22 million cubic meters, up by 0.7% over the previous year, liquefied gas consumption reached 29,706 tons, down by 14.6% over the previous year.

    城市环境保护

    Urban Environmental Protection

    环境保护和整治力度继续加大。2020年,全区用于环境保护的资金投入87.9亿元,相当于地区生产总值的5.4%。全面实施清洁空气行动,截至2020年底已完成561台中小燃油燃气锅炉低氮改造。全年空气优良天数为321天,环境空气质量优良率87.7%,比上年提高6.2个百分点;PM2.5年平均浓度32微克/立方米,比上年下降15.8%。不断加强河道治理。全年治理中小河道132条段,苏州河四期范围河道完成整治16.1公里,27个国考、市考断面水质持续稳定达标。

    The district continued to make efforts in environmental protection and remediation. In 2020, the investment for environmental protection reached 8.79 billion yuan, equivalent to 5.4% of the regional GDP. Clean air action was fully implemented. By the end of the year, 561 small and medium-sized oil-fired & gas-fired boilers were retrofitted into low nitrogen ones. There were 321 days with good or excellent air quality in 2020, and the good/excellent rate of ambient air quality was 87.7%, 6.2 percentage points higher than that of the previous year. The average annual concentration of PM2.5 was 32 μg/m3, down by 15.8% over the previous year. River regulation continued to strengthen, 132 sections of small and medium-sized rivers were regulated throughout the year, 16.1 km of Suzhou River Phase IV completed renovation, water quality of 27 national and municipal cross-sections continued to reach the standard.

    垃圾综合治理

    Garbage Management

    垃圾分类综合治理成效日益明显。2020年,全区积极构建生活垃圾全程分类体系,规范居住区源头分类投放,有序推进中心城区56个居住区湿垃圾“一天两运”;179条商业街沿街商铺实行沿街商铺上门分类收集。居民分类参与度和准确率大幅提高,全年全区生活垃圾清运总量79.66万吨,干垃圾日处置量968吨,湿垃圾日分出量(含餐厨垃圾)759吨,可回收物日回收量449吨。成功复评2020年度上海市生活垃圾分类示范区,17个街镇全部获评上海市生活垃圾分类示范街镇。

    The effect of the whole process garbage classification system was strengthened. In 2020, the whole district actively constructed the whole process classification system of domestic waste, standardized the source classification of residential areas, and orderly promoted the “two transportations in one day” of wet waste in 56 residential areas in the central urban area; garbage of 179 commercial street shops was classified and collected by the door. The residents’ participation and accuracy rate of classification was greatly improved. In 2020, the total amount of domestic waste clearing and transportation in the district was 0.7966 million tons, the daily disposal amount of dry waste was 968 tons, the daily distribution amount of wet waste (including kitchen waste) was 759 tons, and the daily amount of recyclable materials was 449 tons. Songjiang was successfully re-built into “Shanghai Garbage Classification Model District”, 17 sub-districts and towns were all successfully awarded “Shanghai Municipal Garbage Classification Model Town”.

    城市绿化

    City Forestation

    2020年,全区完成5539以“七廊一片”为主的林地建设,森林覆盖率达到18.57%,森林面积16.84万亩。全速推进绿道建设,2020年新建绿地总量21.05公顷、绿道21.06公里、立体绿化建设1.68公顷,建设完成6座街心花园、新建九里亭公园。继方塔园荣获4A级旅游景区之后,2020年醉白池公园荣获国家4A级旅游景区,打造了洁净、多彩、文明、安全、和谐、宜游的城市公园环境。

    In 2020, Songjiang completed afforestation of 5,539 mu with “Seven Corridors and One Area” as its core, the forest coverage rate reached 18.57%, with a total forest area of 168,400 mu. Greenway construction was promoted at full speed. In 2020, the district built 21.05 hectares of green space, 21.06 kilometers of greenway, 1.68 hectares of vertical planting. The construction of six street gardens and Jiuliting Park were completed during the year. After Square Pagoda Park won the 4A level scenic spot, Zuibaichi Park was also awarded the national 4A level scenic spot in 2020, creating a clean, colorful, civilized, safe, harmonious, and ideal urban park environment.

    信息基础设施能级持续提升。2020年,全区实现电子信息业工业总产值1755.59亿元,占全区规上工业总产值的43.1%。全年实现计算机通信和其他电子设备制造业固定资产投资70.58亿元,比上年增长72.2%,占全区工业固定资产投资的35.2%。5G赋能工业互联网建设。全年新建5G基站1195个,累积建成5G基站2636个,两项指标均位列全市第三,实现5G网络全区广覆盖。区级工业互联网产业创新工程立项9家,5家企业获得“2020年第一批上海市工业互联网创新发展专项资金”支持。

    The district continued to promote energy level of information infrastructure construction. In 2020, the total industrial output value of the electronic information industry reached 175.559 billion yuan, accounting for 43.1% of the district’s industrial output value above the designated scale. In the whole year, the computer communication and other electronic equipment manufacturing industry realized 7.058 billion yuan of fixed asset investment, up by 72.2% over the previous year, accounting for 35.2% of the district’s industrial fixed asset investment. 5G network empowered the construction of industrial Internet. 1,195 5G base stations were newly built in the district, a total of 2,636 stations were put into operation, both ranked third in Shanghai, realizing the wide coverage of 5G network in the whole area. Nine district-level industrial Internet industry innovation projects were set up. Five enterprises were supported by “the First Batch of Shanghai Industrial Internet Innovation Development Special Funds in 2020”.

    • 就业
    • 城乡居民生活
    • 社会保障

    2020年,全区实现新增就业岗位19075个,帮助长期失业青年实现就业 489人,帮扶引领成功创业 690户,本区城镇失业登记人数为6464人。全年开展线上线下职业培训83790人,其中高级及以上职业资格培训470人,创业培训73人,中高级层次培训数量占2.7%。

    In 2020, 19,075 new jobs were created, 489 long-term unemployed youths were employed, 690 companies were successfully assisted and started a business, and 6,464 people were registered as the urban unemployed. During the year, 83,790 people engaged in online and offline vocational training, 470 people attended senior and above professional qualifications, and 73 people enrolled in entrepreneurial training, the number of middle and senior-level training accounted for 2.7% of the total amount of training.

    城乡居民收入

    Income of Urban and Rural Residents

    据抽样调查,2020年,全区居民人均可支配收入59515元,比上年增长4.7%,增速超过全市平均增速0.7个百分点,排名全市第二。其中,工资性收入44740元,比上年增长4.4%;经营性收入1749元,比上年下降9.3%;财产性收入6926元,比上年下降3.4%;转移性收入6100元,比上年增长24.7%。

    According to a sample survey, the district’s per capita disposable income of households was 59,515 yuan in 2020, up by 4.7% over the previous year. The growth rate exceeded the average growth rate of Shanghai by 0.7%, ranking second in Shanghai. Among them, wage income was 44,740 yuan, up by 4.4% over the previous year; operating income was 1,749 yuan, down by 9.3% over the previous year; property income was 6,926 yuan, down by 3.4% over the previous year; transfer income was 6,100 yuan, up by 24.7% over the previous year.

    居住水平

    Living Standards

    2020年,全区保障房施工面积812.43万平方米,保障房投资136.86亿元,比上年增长17.9%。保障房销售面积102.95万平方米。全年区属动迁安置房开工5015套,竣工6313套。新增供应公共租赁房项目41个,共2697套房屋。全年为636户家庭发放廉租住房租金补贴约1290.99万元,廉租房源已分配216套。

    In 2020, the construction area of indemnificatory apartments was 8.1243 million square meters, the investment amount of indemnificatory apartments was 13.686 billion yuan, up by 17.9% over the previous year, and the sales area of indemnificatory apartments was 1.0295 million square meters. In the year, 5,015 suites of district relocation and resettlement houses began construction and 6,313 suites were completed. 41 new public rental housing projects with a total of 2,697 suites were completed. 636 households were granted rent subsidy for low-rental housing of about 12.9099 million yuan, and a total of 216 suites of low-rental housing were allotted.

     

    养老服务

    Elderly Care Services

    扎实推进养老服务重点工程、实事项目。2020年,全区完成新增养老床位549张、改造认知症照护床位136张、改造老年护理型床位386张;完成新建社区综合为老服务中心1家、新建老年人日间服务中心4家、新建社区老年人助餐场所23家、规范化老年活动室建设96家、新建老年人示范睦邻点17个,新建幸福老人家13个。做好养老服务疫情防控工作,开展养老机构消防安全评估,实施老年助餐可追溯系统建设,养老机构服务质量日常监测得分排名全市第三。与嘉兴市和宣城市推进长三角一体化养老,共同发布38家异地养老机构、6家一体化养老实训基地、97家老年旅游推荐景区名单。完成养老机构服务收费价格调整。至年末,全区共有养老机构27 家,长者照护之家13家,养老床位数 7738张,收养各类人员4500人。全年提供居家养老服务33.61万人次,为8000名高龄老人提供互助服务(老伙伴计划项目)。

    The district made solid progress in key projects and practical projects for elderly care services. In 2020, the district newly added 549 new nursing beds, reconstructed 136 dementia care beds and 386 nursing beds, and completed the construction of 1 community-integrated elderly service center, 4 daytime elderly service centers, 23 catering service stations, 96 standardized elderly activity rooms, 17 model neighborhoods for the elderly, and 13 happy elderly families. The district completed the prevention and control of the COVID-19 epidemic of elderly care services, carried out fire safety assessments of elderly care institutions, and implemented the construction of a traceability system catering for the elderly. The daily monitoring score of service quality of elderly care institutions ranked third in Shanghai. To promote integrated elderly care in the Yangtze River Delta, Songjiang, together with Jiaxing and Xuancheng, jointly released the list of 38 remote elderly care institutions, 6 integrated elderly care training bases, and 97 recommended scenic spots of elderly tourism. Adjustment of the service charge price of pension institutions was completed. By the end of 2020, there were 27 elderly care institutions, 13 elderly care homes, and 7,738 beds in the district, adopting 4,500 people of all kinds. In the whole year, 0.3361 million people were provided with home-based elderly care services, and 8,000 elderly people were provided with family mutual assistance services (elder partner plan project).

    社会救济

    Social Relief

    社会救助体系不断完善,2020年,全区完成社会救助标准调整、残疾人两项补贴和帮困粮油调整,保障困难群众基本生活。全年实施各类救助26.12万人次,发放救助资金1.56亿元,其中城镇居民最低生活保障4.73万人次、5160万元;农村居民最低生活保障8243人次、833.75万元。

    The social relief system continued to expand. In 2020, the adjustment of social assistance standards, two subsidies for the disabled, poverty-alleviation grain and oil were completed to ensure the basic livelihood of the needy. Throughout the year, 261,200 times of various assistance were implemented. On top of that, 156 million yuan of relief funds were distributed. Among them, 51.6 million yuan was for the urban minimum living guarantee of 47,300 times of assistance; 8.3375 million yuan was for the rural minimum living guarantee of 8,243 times of assistance.

     

    • 科学技术
    • 教育事业
    • 卫生事业
    • 文化事业
    • 体育事业

    产融结合

    Integration of Industry and Finance

    产融高地加快建设。精准对接科创板,上交所已受理九城市科创板企业和发行上市企业均占全国1/5。上证G60创新综合指数和战略性新兴产业成份指数较上线发布日实现大幅增长。精准实施金融创新,协同三省一市“一行两会”联合印发“金融支持G60高质量发展综合服务方案”。第一时间协调合作银行推出40多款抗疫金融产品。精准优化金融生态,成立了 G60金融服务联盟;开发上线G60综合金融服务平台,发布近两千款金融产品,解决企业融资需求超万余项,授信融资总额超万亿元;挂牌成立市企业政策性担保基金服务G60基地,首创“政府+园区+担保+银行”的四方协同政策性融资担保服务机制。

    The district accelerated the construction of high land for production and finance. Precisely docking the sci-tech innovation board, the number of enterprises on the sci-tech innovation board in nine cities and listed companies accepted by the Shanghai Stock Exchange accounted for 1/5 of the country’s total. The Shanghai G60 Innovation Composite Index and the Strategic Emerging Industries Component Index achieved significant growth as compared with the release date. The district precisely implemented financial innovation, People’s Bank of China, Banking Insurance Regulatory Commission, Securities Regulatory Commission of three provinces and one municipality jointly issued the “Finance Supporting G60 Comprehensive Service Plan for High-quality Development”. The district coordinated with the cooperative banks to launch more than 40 anti-epidemic financial products immediately. Financial ecology reached precise optimization, the G60 financial services alliance was established, the G60 integrated financial service platform was developed and launched, which released nearly 2,000 financial products, and solved more than 10,000 corporate financing needs, with total credit facilities exceeding 100 billion yuan. The Municipal Enterprise Policy Guarantee Fund Service G60 Base was established, and the four-party coordinated policy financing guarantee service mechanism of “government+park+guarantee+bank” was initiated.

    创新主体

    Innovation Subjects

    发挥企业科技创新主体作用。2020年,全区高新技术企业申报总数达1053家,同比增长88.4%,位列全市第二;全区高新技术企业总数达1755家,同比增长62.3%,位列全市第三,当年净增高新技术企业674家,实现五年翻两番。13家科技企业获2020年度上海市科技小巨人工程立项(含培育8家),并列全市第三,全区小巨人企业总计156家(含培育)。2019年R&D经费投入68.20亿元,同比增长14.5%,投入强度达到4.32%,比2018年的3.98%高出0.34%,超过全市平均水平0.32%。其中,企业R&D经费投入占投入总量的89.2%,企业研发主体地位显著提升。认定高新技术成果转化项目59项,全市排名第三。技术合同登记认定472项,成交金额45.41亿元,同比增长81.9%。

    The district gave full play to the main role of scientific and technological innovation of enterprises. In 2020, the total number of new and high-tech enterprises in the zone reached 1,053, with a year-on-year growth of 88.4%, ranking second in Shanghai. The total number of high-tech enterprises in the district reached 1,755, with a year-on-year increase of 62.3%, ranking third in Shanghai. The net increase of high-tech enterprises has quadrupled in five years, reaching 674 in 2020. Thirteen sci-tech enterprises were approved by the 2020 Shanghai Sci-tech Little Giant Project (including 8 cultivated enterprises), being tied up for third place in Shanghai. There were 156 small giant enterprises in the district (including cultivated enterprises). In 2019, R&D expenditure amounted to 6,820 million yuan, representing a year-on-year increase of 14.5% and an investment intensity of 4.32%, 0.34% higher than that of 3.98% in 2018 and 0.32% higher than the average level of Shanghai. Among them, corporate R&D expenditure accounted for 89.2% of the total investment, and corporate R&D status significantly improved. 59 high-tech achievements transformation projects were identified, ranking third in Shanghai. 472 technical contracts were registered, with a transaction value of 4.541 billion yuan, representing a year-on-year increase of 81.9%.

    专利成果

    Patent Achievements

    创新活力不断释放。2020年,全区专利申请22106件,同比增长46.9%,数量排名全市第三;专利授权15215件,同比增长53.6%,数量排名全市第2。至年末,全区有效专利51182件,比上年增加11686件,数量排名全市第四;其中有效发明专利8952件,比上年增加676件。每万人有效发明专利拥有量50.52件,比上年增加3.56件。松江区推进国家知识产权试点城区建设,拥有国家知识产权示范企业3家、国家知识产权优势企业12家、国家知识产权试点园区1家、国家级知识产权保护规范化(培育)市场3家、市级专利工作示范(试点)企业68家、市级知识产权示范(试点)园区9家。深入开展质量提升行动,46家企业主导或参与60项国家标准、行业标准的制修订。

    Innovation energy was constantly released. In 2020, there were 22,106 patent applications in the district, up by 46.9% over the previous year, ranking third in Shanghai in terms of quantity. The number of patent authorizations reached 15,215, up by 53.6% over the previous year, ranking second in Shanghai in terms of quantity. By the end of the year, there were 51,182 valid patents in the district, up by 11,686 over the previous year, ranking fourth in Shanghai in terms of quantity; among them, 8,952 were valid invention patents, up by 676 over the previous year. There were 50.52 effective invention patents per 10,000 people, up by 3.56 over the previous year. Songjiang was identified as a national intellectual property pilot city, with 3 national intellectual property model enterprises, 12 national intellectual property advantage enterprises, 1 national intellectual property pilot park, 3 national intellectual property protection standardization (cultivation) markets, 68 municipal professional work model (pilot) enterprises, and 9 municipal intellectual property model (pilot) parks. Quality improvement actions were carried out, with 46 enterprises leading or participating in the formulation and revision of 60 national and industrial standards.

    科普品牌

    Popular Science Brand

       推进科普工作社会化。来伊份零食博物馆等3家单位获评区级科普教育基地、松江电信局5G智慧城市展示厅等3家单位获评G60企业科普教育基地,目前全区共有科普教育基地72家,其中国家级5家、市级13家。区总校和全区17个街镇社区科普大学分校均已挂牌成立,全年配送科普讲座108讲。

    Science popularization became socialized. Three units, including Lyfen Snack Museum, were rated as district-level science popularization education base, and three units, including Songjiang Telecom 5G Smart City Exhibition Hall, were rated as G60 Enterprise Science Popularization Education Base. At present, there are 72 popular science education bases in the district, including 5 at the national level, 13 at the municipal level. Songjiang District Community Science University and its branch schools in 17 sub-districts and towns were established, 108 science popularization lectures were distributed.

     

    2020年,全区完成18所学校开工,总投资3.6亿元,投入较上年增加约65%。上外松江云间中学、云间小学开工建设,“环大学城教育新高地”更具规模。新开办工程大泗泾附校等8所学校,义务教育阶段起始年级“大班额”问题得到彻底解决。全年共招聘新教师843人,招聘人数创历史新高。新晋正高级教师8名、特级教师7名,引进特级教师2名,师资队伍高端引领能力迅速提升。树立一批优秀教师典型,1名教师获评上海市“为人、为师、为学”先进称号,1名教师获上海市“四有”好教师。大中小幼思政课一体化建设加速,社会主义核心价值观深度融入教育教学全过程,成功获评全国未成年人思想道德建设工作先进区。新增4个公办幼儿园托幼一体化试点,高质量完成3所市示范园、市一级园迎评工作,学前教育整体办园水平再上新台阶。持续推动强校工程和紧密型集团化办学,实施薄弱初中攻关项目。推进高中新课程新教材实施,完成五大学科新教材教研基地建设。中考成绩再获突破,首次实现五门学科区平均分全部超过市平均;高考本科达线率继续保持高位,其中文化本科达线率较去年提升近5个百分点,3名学生考入清华、北大。

    至年末,全区共有各级各类学校 460所,中、小、幼、职、特五类教育在校学生16.33万人,比上年增长 4.1%。全区各类学校教职工共2.05万人,比上年增长 4.4%,其中专任教师1.34万人,比上年增长 4.7%。

    In 2020, there were 18 newly built schools in the district, with a total investment of 360 million yuan, an increase of 65% over the previous year. Songjiang Yunjian High School and Yunjian Primary School Affiliated to Shanghai International Studies University started construction, and the “New Educational Highland around the University Town” enlarged its scale. Eight newly opened schools, such as Sijing Experimental School Affiliated to Shanghai University of Engineering Science, completely solved the problem of large-class-size in the initial grade of compulsory education. A total of 843 new teachers were recruited throughout the year, reaching a record high. There were 8 new senior teachers, 7 special-grade teachers, and 2 introduced special-grade teachers throughout the year, the high-end leading ability of the teaching staff was rapidly improved. One teacher was awarded the advanced title of “Good Person, Teacher and Learning” in Shanghai, and one teacher was awarded the good teacher of “Four Haves” in Shanghai. The district accelerated integration of ideological and political education in universities, high schools, primary schools, and kindergartens, deeply integrated the socialist core values into the whole process of education and teaching. The district was successfully rated as the National Advanced City of Minors’ Ideological and Moral Construction. Four public kindergartens were added to the pilot project of kindergarten and nursery integration. The evaluation of three municipal model kindergartens and municipal first-class kindergartens was completed with high quality, the overall level of pre-school education reached a new level. The district continues to promote the project of building strong schools, running close-group schools, and implement key projects for weak middle schools. New curriculums and teaching materials in high schools are implemented to complete the construction of teaching and research bases for new teaching materials of five major subjects. The results of the high school entrance examination made a breakthrough again, and the average score of all five subjects exceeded the average of Shanghai for the first time. The rate of reaching college entrance examination minimum admission score continued to maintain a high level, among which the rate of culture undergraduate increased by nearly 5% compared with the previous year, and 3 students were admitted to Tsinghua University or Peking University.

    By the end of the year, there were 460 schools of all kinds and at all levels in the district, with 0.1633 million students enrolled in five categories of education, including primary and secondary schools, kindergartens, vocational schools, and special education units, up by 4.1% over the previous year. There were 20,500 teachers and workers in all kinds of schools, up by 4.4%, including 13,400 full-time teachers, up by 4.7%.

     

    至年末,全区共有公立医疗卫生机构30个,专业卫生技术人员5971人,床位数4078张。全年实现门急诊量675.50万人次,比上年减少18.5%;门急诊均次费用244.34元,比上年增长13.8%。全区婴儿死亡率0.83‰,孕产妇死亡率0,达到世界最发达国家和地区水平。

    全面加强疫情防控,制定约60多份疫情防控文件。累计完成道口查控228.72万人次,居家隔离3.26万人,集中隔离4.9万人,核酸检测18.4万人次。科学规范完成发热门诊(哨点诊室)标准化建设,累计设置留观室89间,增配11台发热门诊专属CT,小昆山社区卫生服务中心成为全市首个安装专属CT的社区发热门诊,区中心医院单管核酸检测日最大检测量达到1万人份,处于全市最优水平。

    务实推进与上海交通大学医学院重点合作项目松江研究院建设,区中心医院正式升级为三级乙等综合医院和区域性医疗中心。全面启动与上海市中医药大学战略合作,推动中医药事业发展。启用佘山第二社区卫生服务中心和泗泾大居配套卫生服务分中心,有效解决大居居民医疗卫生服务需求。完成35家村卫生室标准化建设,新建12个健康智慧驿站,提前实现街镇全覆盖。加强妇幼健康工作,守牢妇幼安全底线,婚前医学检查率连续11年保持全市第一。持续深化社区卫生综合服务改革,松江社区综改APP实时评价连续四年保持全市第一。

    By the end of the year, there were 30 public medical and health institutions with 5,971 professional health technicians and 4,078 beds. In the whole year, the amount of outpatient and emergency treatment reached 6.755 million, down by 18.5% over the previous year; the average outpatient and emergency treatment cost was 244.34 yuan, up by 13.8% over the previous year. The infant mortality rate was 0.83 ‰ and the maternal mortality rate was 0, reaching the level of the most developed countries and regions in the world.

    The district comprehensively strengthened prevention and control of the COVID-19 epidemic, formulated more than 60 epidemic prevention and control documents. A total of 2.2872 million times of inspection and control were carried out at provincial boundaries, 32,600 people were placed under home quarantine, 49,000 people were put under centralized quarantine, 0.184 million people were sampled for nucleic acid testing. The standardized construction of the fever clinic (sentinel clinic) was completed in a scientific and standardized manner. A total of 89 observation rooms were set up, and 11 fever clinic exclusive CTs were added. Xiaokunshan Community Health Service Center became the first community fever clinic in Shanghai to install exclusive CT. The maximum number of single tube nucleic acid tests of the District Central Hospital reached 10,000 people per day, which was the best level in Shanghai.

    The district pragmatically promoted construction of Songjiang Research Institute of Shanghai Jiaotong University School of Medicine, a key cooperation project, and the District Central Hospital was officially upgraded to a third-grade class-B general hospital and a regional medical center. Strategic cooperation with Shanghai University of Traditional Chinese Medicine was overall launched to promote the development of Traditional Chinese Medicine. Sheshan Second Community Health Service Center and Sijing Large Residential Community Health Service Sub-center were put into operation so as to effectively solve the medical and health service needs of residents of large residential communities. The standardized construction of 35 village clinics was completed, and 12 smart health post stations were built to achieve full coverage of sub-districts and towns in advance. The district strengthened maternal and child health work, and kept the bottom line of maternal and child safety, and the rate of premarital medical examination has ranked first in Shanghai for 11 consecutive years. The district continued to deepen reform of comprehensive community health services, real-time evaluation of Songjiang Community Comprehensive Reform APP has ranked first in Shanghai for 4 consecutive years.

     

    “人文松江”影响力不断扩大。全市唯一同时荣获第六届全国文明城区和全国未成年人思想道德建设工作先进城区荣誉称号。发布人文松江建设三年行动计划(2020—2022年),实体化运作人文松江创作研究院。基本建成人文松江活动中心一期项目,完成区职工综合活动中心主体工程建设。扩大优质文化产品服务供给,国内首部抗疫题材大型原创话剧《护士日记》、大型历史话剧《董其昌》成功首演。成功举办“徐霞客与松江”系列活动、第二届上海市篆刻艺术展、第十届百姓明星评选等群众文化活动。

    开展2020年“百姓明星”评选活动,报名参赛选手约1.53万人次,参与活动市民超过30万人次。全区开展各类群众文化活动(包括线上)约1.6万场次,参与约140万人次(含广场舞);全区公共图书馆流通约17.86万人次,全区博物馆、艺术馆、美术馆线下接待观众约7.8万人次;配送图书4.28万册(含电子图书2万册),公益演出1135场, 公益电影9400场(含宣传贴片3600场)。加强新闻舆论氛围营造,全年电视节目《松江新闻》《云间播报》共采编并播出新闻2468条,被市级媒体录用420条。

    The influence of “Humanistic Songjiang” has been expanding. It is the only district in Shanghai that won the honorary title of the Sixth National Civilized City and the National Advanced City of Minors’ Ideological and Moral Construction at the same time. The Three-year Action Plan for the Construction of Humanistic Songjiang (2020-2022) was issued, and the Humanistic Songjiang Creation & Research Institute was put into practical operation. The first phase project of the Humanistic Songjiang Activity Center was substantially completed, and the main project of the District Workers’ Comprehensive Activity Center was completed. The supply of high-quality cultural products and services was expanded, and the first large-scale combating COVID-19 drama “Nurse’s Diary” and the large-scale historical drama “Dong Qichang” were successfully premiered. A series of mass cultural activities such as “Xu Xiake and Songjiang”, the Second Shanghai Seal Cutting Art Exhibition, and the Tenth People Star Selection were successfully held.

    The “People Star” selection activity was carried out in 2020, with about 15,300 contestants and more than 0.3 million citizens participating in the activity. In the whole year, about 1.4 million participants attended in 16,000 cultural activities (including square dance), 0.1786 million readers attended public library circulation, 78,000 tourists visited museums, art galleries, and art galleries of the district. 42,800 books (including 20,000 e-books), 1,135 public welfare performances, 9,400 public welfare films (including 3,600 advertisements) were distributed to citizens. The district strengthened publicity of news and public opinions, TV programs “Songjiang News” and “Yunjian Broadcast” collected, compiled, and broadcast 2,468 pieces of news throughout the year, among which 420 pieces were applied by municipal media.

    体育赛事

    Sports Events

    新冠疫情常态化防控后,坚持“两手抓、两手硬、两手赢”,2020年,顺利举办全国帆板大师赛、CTCC房车锦标赛、全国高校百英里总决赛等国内重大赛事,以及佘山元旦登高、业余足球联赛等一系列品牌赛事。全年共承办、协办全国性赛事3项,市级赛事、活动43次,举办区级赛事、活动69次,吸引19万余人次市民参与各类体育赛事活动。全年在国家级比赛中获金牌3枚、银牌3枚,在市级比赛中获金牌135枚、银牌96枚、铜牌120枚。

    After the prevention and control of the COVID-19 epidemic became normalized, the district insisted on preventing the spread-out of COVID-19, as well as developing economy and society. In 2020, the district held a series of famous events, such as the National Windsurfing Masters Competition, China Touring Car Championship, National Universities 100 Miles Relay Finals, and a series of brand events, such as Sheshan New Year’s Day Climbing and amateur football league matches. In the whole year, the district hosted or co-organized 3 national competitions, 43 municipal competitions and activities, 69 district-level competitions and activities, attracting more than 0.19 million citizens to participate in various sports events. In 2020, athletes of the city won 3 gold medals, 3 silver medals in national competitions and 135 gold medals, 96 silver medals, 120 bronze medals in municipal competitions.

    体育设施

    Sports Facilities

    2020年,圆满完成体育场地统计调查工作,全区共有体育场地总面积490万平方米,位列全市第3。全年新建市民健身房1个,市民球场5处,市民健身步道26条,新建更新益智健身苑点182个。至年末,全区累计拥有益智健身苑点1001个,市民健身步道86条,市民球场76处,市民健身房16个。完成松江体育馆翻建工程并启用。全年,区属各场馆累计接待市民健身锻炼近58万人次,场馆开放收入共计161万元。

    In 2020, the district completed statistical survey of sports venues. Sports venues in the city cover a total area of 4.9 million square meters, ranking third in Shanghai. Throughout the year, 1 new public gymnasium, 5 public courts, 26 public fitness trails, and 182 new or updated intellectual fitness gardens were established in the district. By the end of the year, there were 1,001 intellectual fitness gardens, 86 public fitness trails, 76 public courts, and 16 public gyms. The renovation project of Songjiang Indoor Stadium was completed and put into operation. Throughout the year, the district affiliated venues received nearly 0.58 million citizens for fitness exercises, and the total revenue from the venues was 1.61 million yuan.

     

    • 旅游环境
    • 旅游景点

    2020年,全区实现旅游收入106.06亿元,接待游客1121.38万人次。至年末,全区共有星级饭店7家,其中五星级饭店3家:开元名都大酒店、佘山茂御臻品之选酒店、东方佘山索菲特大酒店;四星级饭店2家:新晖大酒店、新桥绿地铂骊酒店;旅游饭店全年住宿接待140.57万人次,平均客房出租率43.5%。至年末,全区共有旅行社74家,全年组团人数10.89万人次。

    In 2020, Songjiang tourism revenues reached 10.606 billion yuan. The total number of tourists reached 11.2138 million. By the end of 2020, there were 7 star-rated hotels in Songjiang, including 3 five-star hotels (Songjiang New Century Grand Hotel, The Yuluxe Sheshan, Shanghai, and Sofitel Shanghai Sheshan Oriental) and 2 four-star hotels (Neo-Sunshine Hotel and The Qube Hotel Xinqiao). During the year, tourist hotels in Songjiang received 1.4057 million guests, the average room occupancy rate was 43.5%. By the end of 2020, there were 74 tourist agencies in the district with 0.1089 million tourists joining tour groups.

    上海佘山世茂洲际酒店

    InterContinental Shanghai Wonderland

    上海佘山世茂洲际酒店的建筑是一项富有创新的设计之作,建造历时12年,这个新奇的酒店遵循自然环境,充分利用深坑岩壁的曲面造型悬挂并建造在深坑岩壁之上,主体由地表以上2层及地表以下88米的15层构成,令世界叹为观止。酒店坐落于上海松江佘山脚下的天马山深坑内,距离上海虹桥国际机场及上海虹桥火车站32公里,毗邻佘山国家森林公园、辰山植物园等多处旅游胜地。酒店拥有约900平方米的无柱宴会厅和5个不同面积的多功能会议室。其中,带有美轮美奂的天窗布景的奇迹宴会厅,能够分割为三个独立的宴会厅,展示车辆更可直接驶入会场,为多种会务活动提供理想选择。

    InterContinental Shanghai Wonderland is an innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment, makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of the pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.

    佘山国家森林公园

    Sheshan National Forest Park

    佘山国家森林公园是上海唯一的国家级自然山林胜地,经营面积267公顷,景区森林覆盖率达到79.44%。园内十二座山峰犹如十二颗大小不一的翡翠从西南趋向东北,蜿蜒连绵13公里,使一马平川的上海平原呈现出秀灵多姿的山林景观。19936月,由原国家林业部批准建立佘山国家森林公园,2001年被评为国家首批4A级旅游景区。现对外开放的景点有:东佘山园、西佘山园、天马山园、小昆山园。

    Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 79.44% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.

    上海辰山植物园

    Shanghai Chenshan Botanical Garden

    上海辰山植物园位于松江区佘山国家旅游度假区内(辰花公路3888号),是市政府、中国科学院和国家林业局合作共建的集科研、科普和观赏游览于一体的综合性植物园,占地面积207公顷,是华东地区规模最大的植物园。植物园内的辰山古遗址,20144月被市政府公布为上海市文物保护单位。该遗址2009年初发现,面积约为16公顷,初步判断为商周时期古文化遗址。

    园区由中心展示区、植物保育区、五大洲植物区和外围缓冲区等四大功能区构成。展览温室展览面积为12608平方米,由热带花果馆、沙生植物馆和珍奇植物馆组成,为亚洲最大展览温室群,其中沙生植物馆为世界最大室内沙生植物展馆。现为国家4A级景区。

    Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Academy of Sciences, and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics’ protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.

    The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sandy botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.

    上海方塔园

    Shanghai Square Pagoda Park

    上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,199611月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,20144月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,20136月被公布为松江区文物保护单位。

    整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。

    Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.

    The entire landscape is centered on the Square Pagoda of Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of Southern Song Dynasty, Screen Wall of Engraved Bricks of Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.

    上海醉白池公园

    Shanghai Zuibaichi Park

    醉白池是上海五大古典园林之一,占地76亩。园内有两处不可移动文物,其中:醉白池,20144月被市政府公布为上海市文物保护单位;雕花厅,19857月被公布为松江县文物保护单位。园林源于宋代松江进士朱之纯的私家宅院,名谷阳园。后为明代大书画家董其昌觞咏处,也是名人学士常游之地。清顺治年间,工部主事顾大申重加修建,因崇拜唐大诗人白居易,仿宋宰相韩琦慕白之意,将所建池上园林命名为醉白池,迄今已有370多年历史。园内现保存着宋代的乐天轩,明代的四面厅、疑舫、读书堂,清代池上草堂、雪海堂、宝成楼、雕花厅等亭台楼阁;收藏有元赵孟书法真迹《前、后赤壁赋》石刻、清代《云间邦彦画像》碑刻等艺术瑰宝。园内悬挂的当代书法名家题字匾联更是不计其数。现为国家4A级景区。

    With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chef of the Ministry of Works, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty). The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu's calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.

    广富林文化遗址

    Guangfulin Site of Ancient Culture

    广富林文化遗址位于松江新城北部,东至龙源路,南至广富林路,西至沈泾塘,北至银泽北路,遗址涉及面积约850,是目前经考古发现的上海29处遗址中包含内容最丰富,最具保护与开发价值的古文化遗址。广富林文化遗址中现共有3处不可移动文物,其中:广富林文化遗址,20135月被国务院公布为全国重点文物保护单位;陈子龙墓,198711月被公布为上海市文物保护单位;知也桥,20161月被公布为松江区文物保护点。

    广富林文化遗址以考古遗址保护区为核心,对古遗址加以原生态保护和呈现,突显农耕生态文化,展现原汁原味的田园风光。深厚的文化底蕴是广富林项目的核心竞争力,其中包括文化展示区、民俗展示区、宗教展示区、考古遗址展示馆、瓷窑展示馆。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史文化风貌区相呼应,成为沪上深度文化寻根之旅的目的地之一。

    Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans from Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it is the most abundant and valuable among 29 cultural sites in Shanghai. There are three immovable cultural relics in the site, including Guangfulin Site of Ancient Culture, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in May 2013; Chen Zilong Tomb, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in November 1987; Zhiye Bridge, which was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.

    The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cultural is the core competitiveness of Guangfulin, which includes a cultural display area, a folk display area, a religious display area, an archeological site exhibition hall, and a porcelain kiln exhibition hall. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.

    广富林郊野公园

    Guangfulin Country Park

    广富林郊野公园为本市“5+2”试点郊野公园之一,位于佘山国家森林公园南侧,紧邻广富林文化遗址。

    广富林郊野公园围绕田、水、路、林、村五大核心要素建设,以农耕生态自然景观为基础,由农园采摘、果林风光、湿地渔村、露营基地四大板块组成,并按区块分为油菜花田、绿野闲踪、桃花岛、森林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12个区域,同时辅以文化展览、房车露营、采摘垂钓、观光漫步等功能,形成综合郊野游憩区。

    Guangfulin Country Park is one of the “5+2” pilot country parks in Shanghai. It is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.

    Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as rape flower field, green field trail, peach blossom island, forest oxygen bar, rice field, and rice scent with leisurely shadow. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.

    泰晤士小镇

    Thames Town

    泰晤士小镇位于松江新城的西部,是一个体现松江新城整体风格的标志性区域,该区占地约1平方公里,东侧为新城最大的一个人工湖。绿树清湖、具有原汁原味的英国乡村建筑风格。泰晤士小镇设计风格引入英国泰晤士河边小镇风情和住宅特征,追求人与自然的最佳和谐,体现松江新城浓烈的现代化、国际化、生态化以及旅游文化气息。其中一条连续的多功能步行街以及河畔英式广场成为小镇的主轴线,也是居民及游人进行集会、表演、休闲、交往的好去处,层次丰富,引人入胜,整体气氛充满生活情调和乐趣。

    Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels, fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.

    上海影视乐园

    Shanghai Film Park

    上海影视乐园坐落于永利电子/车墩镇北松公路4915号,集影视拍摄、旅游观光、文化传播为一体,由老上海三十年代南京路”“静安寺路”“石库门里弄”“老城厢”“十六铺码头”“民国十二店铺”“得意楼茶社”“凯司令西餐社”“彩虹酒吧”“鸿翔服装店”“上海总商会门楼”“平安大戏院”“老式火车站”“欧式建筑群”“苏州河港区”“教堂”“和平广场”“浙江路钢桥”“湖山区等拍摄场景及大型组合摄影棚、服装仓库、道具仓库、置景工厂所组成;还辟有环形有轨电车、上影服道选粹展馆、拍摄观摩等娱乐项目。现为国家4A级景区。

    Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-ku-men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.

    上海胜强影视基地

    Shanghai Shengqiang Studio Base

    上海胜强影视基地坐落于永利在线/永丰街道长谷路18号,是一家专业影视拍摄基地,拥有大量明、清、民国风格建筑及花园外景、室内摄影棚和宾馆住宿区。《天下无双》、《叶问4》、《卖房子的人》、《那年花开月正圆》、《燕云台》、《人民的财产》、《人潮汹涌》等众多影视作品均取景至此。

    Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studio, and hotel accommodation. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other film and television works have been set here.

    上海欢乐谷

    Shanghai Happy Valley

    上海欢乐谷松江区林湖路888,包含了阳光港、欢乐时光、飓风湾、金矿镇、欢乐海洋、上海滩、香格里拉七个主题区,百余项娱乐项目及观赏项目,十余座顶级游乐项目,逾万个表演场座位。

    这里有被誉为过山车鼻祖的木质过山车谷木游龙90度垂直跌落过山车绝顶雄风、球幕飞行影院奇境:穿越北纬30°”等先进的游乐设备。这里荟萃了大型跨媒体实景水秀《天幕水极》,融体验、参与、互动为一体的影视特技实景剧《新上海滩风云》等世界各地的精彩演艺活动。还有可容纳4000人的华侨城大剧院;集宴会、餐饮、会议、展览等功能于一体的大型多功能厅——亚瑟宫等大型主题场馆。近年,上海欢乐谷陆续推出大型跨媒体实景水秀《天幕水极》等项目、全新上海滩区主题区,以及魔都新马戏《神奇马戏团》等众多升级改造项目,打造玩不完的欢乐谷

    Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay,Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects and more than 10,000 seats in the performance venue.

    Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions”, a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation and interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund themed area, and the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.

    上海玛雅海滩水公园

    Shanghai Playa Maya Water Park

    上海玛雅海滩水公园是华东地区大型水上乐园,坐落于风景秀美的佘山国家旅游度假区,注重惊险刺激合家畅游元素的兼容并蓄,融合古代玛雅文化与现代水上游乐体验,是华侨城集团继上海欢乐谷之后,在华东地区推出的又一精品力作。

    目前公园占地面积近20万平方米,拥有4滑道水上跳楼机极速水蟒、水磁动力技术的双轨水上过山车大黄蜂、水上竞速之选大章鱼滑道、深海漩涡体验项目巨兽碗、魔幻互动水寨玛雅水寨、四滑道组合四驱迷城、直径23米超级大喇叭、滑道组合项目羽蛇神环太阳迷漩40余套大型水上设备及景观项目,以及5大家庭游乐区100余款亲子戏水设备,其中多项获得国际行业旅游协会的专业设备奖项。

    Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.

    At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of water diving machine “Speedy Python”, 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.

    上海月湖雕塑公园

    Shanghai Moon Lake Sculpture Park

    依山傍水的上海月湖雕塑公园坐落于上海佘山国家旅游度假区,是一座集现代雕塑、建筑艺术、自然山水景观和高档休息娱乐于一体的艺术风景乐园。园区由小佘山、月湖和环湖腹地组成,总占地1300亩,465亩的月湖作为中心,环湖分为春、夏、秋、冬四个不同风貌的岸区。目前近80多件来自欧美、日本和中国雕塑大师的世界雕塑精品点缀在自然山水间,展现出月湖雕塑公园回归自然、享受艺术的理念追求,创建出美仑美奂的人间艺术乐园。现为国家4A级景区。

    Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake and the hinterland surround Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features of spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 30 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The park is now a national 4A-level scenic spot.

    上海世茂精灵之城主题乐园

    Shanghai Shimao Smurfs Theme Park

    上海世茂精灵之城主题乐园坐落于佘山国家旅游度假区,占地4.5万平方米,由户外深坑秘境乐园与室内蓝精灵乐园组成,是国内首座坐拥奇迹景观和国际IP的室内外综合型主题乐园。其中,深坑秘境乐园充分利用海拔负88米深坑奇景的自然风光,打造了探索世界级地标的旅游观光景点。蓝精灵乐园是亚太区首座蓝精灵主题乐园,完美复刻了经典动画中的“蓝精灵村”,打造森林区、村庄区、格格巫的家、茂险王区四大独具特色的主题区,是上海及长三角区域亲子家庭短途游目的地。

    Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is located in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below ground surface, and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.

    五厍农业休闲观光园

    Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park

    五厍农业休闲观光园占地面积7000亩,以生态农业和休闲观光为一体,是学习农业知识、参观田园风光、体验农家生活、放松疲惫身心的理想场所。观光园内空气清新、环境悠美,乡土气息浓郁,独有的三净条件让人时刻感受世外桃源般的惬意。

    Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and have some relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.

    上海西部渔村垂钓休闲中心

    Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village

    上海西部渔村垂钓休闲中心垂钓场占地600多亩,是目前华东地区设施最完善的垂钓休闲场所之一。西部渔村于20049月正式对外开放,现有休闲垂钓水面300余亩,竞技垂钓水面8亩,有一片近百亩的生态休闲林。

    Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village takes up a land of over 600 mu and is one of the best-equipped fishing centers in eastern China. It opened to the public first in September 2004. Now there is a pool of over 300 mu for leisure fishing, 8 mu for competitive fishing. The center also owns a biological forest of nearly 100 mu.

    上海天马赛车场

    Shanghai Tianma Circuit

    上海天马赛车场占地约230亩,位于澳门永利正网/佘山镇沈砖公路3000号,G1503上海绕城高速公路天马出入口西南侧,于2004年正式投入运营,是经权威机构-国际汽车运动联合会(FIA)验收合格认证的F4赛道,寓玩乐、学习、竞技于一体,为享受汽车文化、企业公关活动、旅游度假、赛车休闲娱乐、安全驾驶培训等活动提供理想的服务平台。赛道全长2.063千米,8个左弯、6个右弯共14个弯道,另包含2处近万平方米的安全驾驶场地。配置丰富的多功能厅、贵宾包厢、培训中心、千人看台等设施,曾先后举办过多项国际国内重大赛事。

    Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Officially put into operation in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left-turns and 6 right-turns. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.

    上海佘山国际高尔夫俱乐部

    Shanghai Sheshan International Golf Club

    上海佘山国际高尔夫俱乐部位于佘山国家旅游度假区的核心区,是上海地区地面起伏度最大的高尔夫球场。俱乐部占地面积 2200亩、全长 7140码,包括一座1872标准杆符合国际锦标赛标准的高尔夫球场、高尔夫酒店公寓、具有托斯卡纳风格的高尔夫别墅以及配套的休闲度假设施。

    Located in the core area of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club has the most drastically undulating landscape in Shanghai. The club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,140 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas of Tuscany style, and attached recreational facilities.

    松江博物馆

    Songjiang Museum

    松江博物馆是一座集收藏、研究、展示松江历史文物为一体的地方史志类博物馆。展厅面积1600平方米,分为上下二层。二层为博物馆基本陈列流沙沉宝展,该陈列分为浦江晨曦史河波光艺海丹青三大板块,科学系统的展示了建国以来松江地区出土和博物馆馆藏的文物,同时结合景观复原、灯箱、多媒体等辅助陈列方式,直观反映了松江古代各个时期社会生产的发展成就。一楼为临时展厅,不定期地开展各类专题展览。位于展厅外东西两侧,由长廊和碑亭组成东西碑廊。东碑廊陈列明、清松江府告示史料碑刻;西碑廊陈列南宋、明清艺术碑刻。

    Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-storey exhibition room covers an area of 1,600 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang since the founding of PRC and reflects the achievements during the different periods of social development. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located at the east and west sides outside the exhibition hall, the East and West Stele Gallery are composed of long corridors and tablet pavilions respectively. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the artistic inscriptions of Southern Song, Ming, and Qing Dynasties.

    唐经幢

    Sutra Pillar of the Tang Dynasty

    松江唐经幢位于松江中山小学校园内,19881月被国务院公布为全国重点文物保护单位。建于唐大中十三年(859年),是现存上海最古老的地面建筑。经幢21级,高9.3米,八棱八面,故又称为八棱碑,俗称唐经幢,别称石塔

    Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, Songjiang. In January 1988, it was announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit. Established in 859, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.

    大仓桥

    Dacang Bridge

    大仓桥位于永利在线/永丰街道中山西路仓桥弄南,20144月被公布为上海市文物保护单位,是一座高10余米,跨度50余米的五孔拱形大石桥。桥原名永丰,因桥南为松江府漕运仓城,故俗称大仓桥。现为上海地区著名的明代大石桥之一。

    Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was a storehouse of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.

    清真寺

    Mosque

    松江清真寺位于永利赌场/岳阳街道马路桥居委会缸甏巷75号,19808月被公布为上海市文物保护单位,是上海地区最早的伊斯兰教寺院,始建于元至正年间(1341—1368年),初名真教寺。明清时期经过多次整修和扩建,因此,如今的清真寺既有元代时期的建筑风格,又有明清两代的建筑特色。主体建筑有大殿、窑殿、穿廊,另有南、北讲堂,邦克门等,其中窑殿和邦克门两处最具该寺建筑特色。

    Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of constructions of Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.

    西林禅寺

    Xilin Temple

    西林禅寺,又名崇恩寺,建于南宋咸淳年间(1265—1274年)。明洪武二十年(1387年)重建,位于永利赌场/岳阳街道中山中路666号。明正统皇敕封时赐名大明西林禅寺。大殿后门有一塔,名圆应宝塔,俗称西林塔。圆应塔(西林塔)19829月被公布为上海市文物保护单位。塔身七层八面,砖木结构,塔高46.5米,迄今仍为上海地区最高的一座古塔。

    Located at No.666 Middle Zhongshan Road in Yueyang Sub-district, Xilin Temple, also known as Chong’en Temple, was originally built during 1265-1274 and reconstructed in 1387. In Ming Dynasty, an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-storey octagonal pagoda of brick and wood structure, which is called Yuanying Pagoda, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai.

    上海浦江之首旅游景区

    Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot

    上海浦江之首旅游景区,是上海母亲河黄浦江的起始点,也称黄浦江零公里。有来自江浙蜿蜒而来的斜塘江、圆泄泾两水在此处汇集,形成一块三角洲形状的宝地,经横潦泾流入黄浦江。三江汇源之处,江水烟波浩渺,江中帆舫争流,江边罾起网落,江滩芦苇摇曳,江岸柳绿桃红,孕育着道不尽的江南水乡风光,浦江之首由此得名。整个景区分地上和地下两部分,地上部分为疏流利运宝塔和春申堂,而地下部分为水文化展示馆。景区内挑梁斗拱式建筑风格散发古典风韵,落地窗琉璃瓦又不失现代时尚快感。江南格调的园林风韵配以银杏、槐树、垂柳等本土植株,彰显中国古代传统文化的缩影。现为国家3A级景区。

    Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.

松江区投资促进服务中心上海市松江区投资促进服务中心是上海市松江区人民政府下设的政府投资促进机构。中心为境内外投资者提供咨询、联络、协调等多种公共投资服务。中心在提供更多优质高效的服务的同时,努力成为松江区政府和企业之间投资合作的桥梁和纽带。服务优势投资咨询,实地考察介绍最新优惠政策和投资环境,安排实【更多】